Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Education
philosophie
Anatomy
Math
Biology Medicine
Translate German Arabic كُلِّيَةُ الإلَهِيَّات
German
Arabic
related Results
- more ...
-
إلهيات عصبية {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الكُلّيّة الأمّ {تعليم}more ...
-
الكُلْيَة {طب}more ...
-
Fak {Fakultät}, abbr., {educ.}كُلّية {تعليم}more ...
-
كُلِّية {نظريّة تَفَوُّق الكُلّ على مجموع أجزائه}، {فلسفة}more ...
- more ...
-
كلية الطب {تعليم}more ...
-
كلية طب {تعليم}more ...
- more ...
-
كلية الفن {تعليم}more ...
-
كلية الطب {تعليم}more ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}more ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}more ...
-
الكُلِّيَّة {تعليم}more ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات] ، {تعليم}more ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات]more ...
-
كُلْيَةٌ [ج. كليات]more ...
-
كلية الصيدلة {تعليم}more ...
- more ...
-
كلية طب الأسنان {تعليم}more ...
-
كلية الطب البيطري {تعليم}more ...
-
حويضة الكلية {تشريح}more ...
-
المساحة الكلية {رياضيات}more ...
-
اعتلال الكلية {طب}more ...
-
استسقاء الكلية {طب}more ...
-
نقير الكلية {أحياء،طب}more ...
Examples
-
Sprich : " Mir wurde befohlen , Allah zu dienen , in lauterem Glauben Ihm gegenüber .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir wurde befohlen , der erste der Gottergebenen zu sein . "قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Sag : Mir ist befohlen worden , Allah zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir ist befohlen worden , der erste der ( Ihm ) Ergebenen zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Sprich : Mir wurde befohlen , Gott zu dienen und dabei Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir wurde befohlen , der erste der Gottergebenen zu sein .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Sag : " Mir wurde geboten , ALLAH als Aufrichtiger im Din Ihm gegenüber zu dienen .قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Und mir wurde geboten , der erste Muslim zu sein . "قل -أيها الرسول- للناس : إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه ، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي ، فخضع له بالتوحيد ، وأخلص له العبادة ، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة .
-
Wenn die Götter das herumliegen lassen, legen sie keinen Wert drauf.لو كانت الالهة تركت كل هذا بلا حراسة- فمن الواضح انهم لايريدونها
-
Außer für Euch und vier andere, das schwöre ich vor den Göttern, war mein Herz... noch nie entflammt.....أقسم أمام كل الآلهة ،قلبي لم يسبق لة وأن أحس بهذا اللهب الناعم